Инновационная образовательная сеть
АНО "Институт проблем образовательной политики "Эврика"

Третий день




The atmosphere in a group is very calm and comfortable.

Our group of three English teachers (from Zelenogorsk, Tryohgorny and Ozersk) was appointed to a small kindergarten in Christophen village (35 minutes by bus from our hotel). The kindergarten has only two groups of 17 and 19 children. In each group there are a teacher and an assistant. The defectologist can also come to help if there is a child who needs help. Children can stay in a kindergarten from 7 to 13 for free and after 13 for additional payment. Most obvious difference that we observed was that children almost all the time are playing. There is not rigid timetable like we have in Russia – gymnastics, breakfast, lessons, outdoors play, etc. Children can eat breakfast taken from home whenever they want, they can choose time, duration, place (in room borders) and partners to play with. There can be activities, preplanned and organized by the teacher, but in the form of a game and a child has a choice to join it or not. Second difference is the environment in the groups. Every square meter servers for children development. A lot of different games and playing centers, an abundance of materials to develop creativity. And children use this rich environment according to their free interest and motivation. That does not mean that they are left alone. We saw that all the time the teacher, defectologist and assistant (when she is free of her charges) are playing with children and subtly helping them to expand the game in the way that will develop the children, the communications and relationships among them. Usually children play in small groups of 2 to 4, but some activities are for a half or the whole group, for example, yesterday children, split in a half of a group, played in a sport hall. Today we went for a long walk outside the kindergarten with the whole group. What was interesting is that children in the group are of the age from 2,5 to 6 and they support and help each other. The atmosphere in a group is very calm and comfortable. If the children play too aloud, teacher can say one word and this is enough to retain the discipline.

After lunch we went to famous Vienna’s sightseeing places: Belvedere palaces, where we visited the Exhibition of impressionists (Picasso, Monet, Kampf). I was most impressed by so diverse Kampf’s paintings. We also saw Vienna’s Opera and St.Stefan Cathedral in the night city lights. All these historical and cultural discoveries will have a life-long impact on my perception of life. Thank to Rosatom for this marvellous journey!

Olga Sarapova, Zelenogorsk city

Одна в группе детского сада, где никто не говорит по-русски! Задача – «выжить». На помощь пришли дети и режим дня. На занятии английским я оказалась чрезвычайно востребована. Как это по-русски? – без конца спрашивали дети, и я учила их, а они – меня. Здорово! В основе – инициатива ребенка, и поддержать ее, удовлетворить его потребность в новых знаниях – понятная взрослым задача и в Австрии, и в России. Один из детей – именинник. Как проводят дни рождения в русском детском саду? И вот уже звучит «Каравай» в исполнении нас, стажеров, который плавно переходит в привычное для австрийского ребенка празднование Дня рождения с восседанием на троне и короной на голове. Дружба дружбой, как говорится, а родные традиции никто не отменял.

В традиции также открытая, общая для всех групп территория, не разделенная рядами кустов и отделяющими детей разных групп друг от друга верандами. Общение – всех со всеми, в разных видах деятельности, обмен опытом и знаниями. Как у детей, так и у педагогов. Заведующая Габи теперь читает сайт «Школа Росатома».

Ольга ГОЛОВАЧЕВА, г.Заречный ЗАТО

It was the second day of our internship in the kindergarten. It was sunny but windy. We set in our bus and went to our kindergarten.

Our head of kindergarten met us near the door and smiled. We smiled in response. After all a smile is a sign of goodwill. And the children were also placed us. Yesterday we had a great time. We played together build the castle talked about our families and drew them.

I realized that my English is not useful because all speak German and I had to learn this language. Now I know how to say same word to talk with Austrian children. So I coped with the first internship test . The children gave me the drawings. It is very expensive for me. They let me into their hearts.

My immersion in Austria continues…

Julia Fedotova, Novouralsk city

Сегодня моей задачей было наблюдение за работой воспитателя. Поражает умение решать образовательные задачи не прибегая к конкретному обучению.

Пример. Физкультура (организация двигательной активности). Воспитатель стучит в барабан, а дети в соответствии с ритмом бегают. Команда воспитателя «пожар», и дети парами встают у двери выхода. Звук барабана - бегают. Команда «наводнение» дети запрыгивают на скамейки, влезают на шведскую стенку. Барабан - бегают. Команда воспитателя «ураган» дети хватаются за шведскую стенку, за канат.

Цель - двигательная активность, но притом дети запоминают и понимают, какие действия нужно делать в случаях чрезвычайных ситуаций. При пожаре идти к выходу, при наводнении забраться повыше, при урагане ухватиться за хорошо закреплённый предмет.

Дети обучаются и научаются ненавязчиво, играя, без усилий!

Много общались с заведующей детского сада, мы узнали как ведётся финансово-хозяйственная деятельность. Очень позавидовали тому, что все заботы о «хозяйстве» берет на себя муниципалитет, заведующая (директор) детского сада занимается только организацией педагогического процесса, взаимодействует с муниципалитетом, сообщает в форме заявки о проблемах, которые решает и оплачивает муниципалитет.

Открытые, спокойные доброжелательные не задерганные контролем проверяющих инстанций сотрудники детского сада, результат - воспитанные, уравновешенные, открытые дети, которые легко идут на контакт.

Елена МЯЗИНА, г.Трехгорный

Today was a wonderful day in small austrian kindergarten! First of all I met children in the reception room, played with some children in role-playing game «The Family hous» in German (it was the big challenge for me) and discussed with English teacher methods of work. Secondly I helped kindergarten teachers to organize a walk with one group outside of the kindergarten. It was an amazing experience to walk close to the forest and the river with many curious kids! Thirdly me and all members of our group had the meeting with director. It was the feedback of two work days in international team and also were hugs,good wishes, big smiles and promises to meet each other in Russia.

Finally i was sure that in my work in Russian kindergarten i have to take the best parts of both educational systems in our countries.

Galina Iaroslavova, Ozersk city

Сегодня второй день работы в детском саду. Ощущение, что просто идёшь на свою работу. Приятно, что дети принимают тебя за свою: приветливо улыбаются, здороваются, пожимая руку. Утро начинается со свободной деятельности детей по интересам. Кто-то завтракает, кто-то строит, кто-то по предложению воспитателя мастерит из бумаги апельсин. У детей продолжается проект по цветам. И сейчас это оранжевый цвет. Я тоже присоединяюсь к этой работе. Свою поделку дарю девочке. Рядышком педагог предлагает раскрасить бутылочки оранжевой краской. Это будет морковка-шумелка. Несколько детей уединяются в отдельную комнату с игрушками. С их разрешения нахожусь вместе с ними. Каким-то образом удаётся познакомиться с детьми, поиграть с ними, рассмотреть книгу, посчитать слонов. Через какое-то время раздается песенка, и дети начинают все подпевать, одновременно убирая на место игрушки. Собираемся в группе. Воспитатель рассаживает всех в кругу. Начинается занятие. Сегодня воспитатель читает книгу по опере «Петя и волк» Прокофьева. После чтения рассматриваем картинки с героями и каждому подбираем музыкальный инструмент. Дети хорошо ориентируются в изображениях инструментов, некоторые повторяют названия. Затем слушаем мелодии из оперы. Дети умеют слушать музыку и живо на неё откликаться. Занятие продолжается пением песенок про разные цвета. Из отдельных слов понимаю, о чем поют.

Подошло время прогулки. Хорошо, что сегодня нет дождика. Организация прогулки кардинально отличается от того, как она проходит в наших детских садах. Все дети трёх зданий гуляют на общей большой площадке. Здесь рассредоточены большие песочницы, различные качели, Спортивный комплекс. Очень много детского транспорта: велосипедов, самокатов. Для соблюдения правил езды используются дорожные знаки. Педагоги находятся в местах деятельности детей, наблюдая за ними и помогая, если нужно. Все дети заняты каким-либо делом. Девочки дарят стажерам цветы. По сигналу (для каждой группы он свой) дети собираются у своего воспитателя, чтобы отправиться в группу. Все без спешки.

После обеда наша большая группа стажеров собирается в кабинете (бюро) руководителя. К нам присоединяется вице-заместитель мэра Элизабет. В дружеской атмосфере подводим итоги двух дней посещения детского сада. У нас много вопросов: по управлению, приему на работу, образовательной программе. Незаметно пробегает время.

Ощущение такое, что ты являешься членом этого коллектива. Жаль расставаться!

Ольга ДУБНИКОВА, г.Трехгорный

it's been possible to feel and enter the atmosphere of Austrian kindergarten during these two days. It's possible to understand people who speak different language. You can use emotions,expressions,hands,smile.We have a good time here.

Marya Titova, Trekhgorny city

Сегодня мы провели еще один день в гостеприимном детском саду города Neulenbach. Мы приехали пораньше и наблюдали, как шел прием детей в группу. Все происходило так же, как и в нашем родном детском саду. Сегодня хочется поделится традиционными событиями:

  • ежедневный групповой сбор, в ходе которого дети приветствуют друг друга, уточняют день недели, дату, месяц, год и особенности погоды дня.
  • событие, которое организуется один раз в две недели для детей шести лет.

В физкультуром зале создаются «станции». Педагог знакомит детей с тем, что им предстоит сделать на каждой из них, дети по желанию распределяются и каждый занимается выбранным делом. По мере выполнения задания, они меняются местами. В ходе выполнения этих заданий у детей развивается произвольность, уважительное отношение к делу другого ребенка, качества, необходимые для обучения в школе. Педагог в это время находится в позиции наблюдателя.

Подведение итогов двух дней стажировки прошло в форме рефлексии с руководителем детского сада. Все участники стажировки отметили доброжелательную, теплую, семейную обстановку, которую ощущает каждый, кто попадает в детский сад.

Каждый из нас увезет с собой частичку этого тепла, приятные воспоминания и фотоальбомы, сделанные сотрудниками детского сада.

Лилия ПРИТЧИНА, Светлана ПАНТЕЛЕЕВА, г.Озерск

За три дня стажировки у нас сложились следующие представления о дошкольном образовании в Австрии.

Мы увидели вариативность реализации единой образовательной программы дошкольного образования. Для этого используются разные технологии, методы, по-разному организована образовательная среда. Все варианты реализации единой образовательной программы отвечают принципу максимального уважения и доверия к личности ребенка. Мы увидели на практике, как ребенку предоставляется возможность выбора, проявления самостоятельности. Ребенок лучше знает, когда и что ему кушать (он может в любое время покушать еду, принесенную из дома или воспользоваться шведским столом); гулять (возможность самостоятельно выйти на веранду, которая отделена от группы стеклянной дверью); спать или не спать (нет понятия «сон час», однако, если ребенок устал, есть место и условия для сна); каким делом заняться (воспитатель с детьми совместно планирует деятельность, но ребенок вправе присоединиться к ней или заняться своим делом), побыть одному или в коллективе.

Здания детских садов абсолютно разные, нет типовых проектов. Здание либо строится по индивидуальному проекту, либо перестраивается, реконструируется старое. И эта реконструкция делается под идею, философию реализации единой образовательной программы именно в данном детском саду. Например, идей последнего детского сада, который мы посетили сегодня: организация во всем помещении пространства Openspace. Здание реконструировано в 2009 году по специальному проекту, на основе запроса педагогов. Основная идея: нет разделения на группы, каждое помещение предназначено для определенной деятельности. Например: творчество, спортивный зал, рукоделие, столярная мастерская, спортивный зал, столовая, подготовка к школе и другое. В каждом помещении с детьми работает педагог и помощник, а дети свободно перемещаются по всему 3-х этажному пространству. Для того, чтобы и дети, и взрослые имели представление, что и где происходит, стены и лестничные переходы имеют прозрачные ниши. Когда мы вошли в детский сад, нас приветствовали дети, которые увидели гостей из комнаты на втором этаже.

Все увиденное сегодня требует переосмысления. Поэтому наш отчет имеет форму фиксации наблюдения. Что мы возьмем из увиденной практики, предстоит решить и это решение должно быть обдуманным и взвешенным.

Татьяна ГРИЩЕНКО, Светлана АХМЕТШИНА, г.Железногорск





система комментирования CACKLE





АНО "Институт проблем образовательной политики "Эврика": Cеминары и конференции | Библиотека | Сведения об организации
Адрес: Москва, 105187, ул.Щербаковская, д.53, стр.17, офис 207, тел. 8-495-247-58-00 E-mail: eureka@eurekanet.ru
Все права за Институтом проблем образовательной политики "Эврика" © 2001-2018


 Rambler's Top100